DEBATIBLE, PARTE 1: LGBT EN COREA DEL SUR

¡Bienvenidas otra semana más a SoniainSeoul! Hoy estrenamos sección y nos ponemos más serias que de costumbre. Hace tiempo que desde Norae queremos tratar temas más importantes y delicados a nivel no sólo cultural sino sobre todo social.

De ninguna manera queríamos tratar temas tan serios y tan actuales desde la misma perspectiva despreocupada y alegre o “divertida” con la que acostumbramos a escribir nuestros artículos. Por eso hemos planeado durante meses cómo abordar estos temas de forma que la información hable por sí sola y no refleje nuestra opinión personal sino la realidad en la manera más justa posible.

Hoy os traemos la primera parte de esta nueva sección, y como celebración tras el primer desfile drag de la historia de Seúl, el tema que hemos decidido tratar es la vida de una persona LGBT en Corea. Para eso nos entrevistamos con Elly, una joven coreana que se identifica como homosexual, para que nos cuente un poco más sobre LGBT en Corea desde dentro.

¡Comenzamos!

Imagen relacionada
[x]

Es una cálida tarde de domingo en Hongdae. A mediados de primavera en Seúl ya parece verano. Elly y yo nos sentamos junto a la ventana en el Café Ronin. Entre un té de limón con hielo y un americano, y con una agradable música indie de fondo, tenemos una larga conversación lo que de verdad implica ser una persona LGBT en Corea del Sur.

Elly solía ser una estudiante en la misma universidad en la que estoy cursando mi intercambio. Nos conocimos unos cuantos meses antes de su graduación, en los que solíamos pasar tiempo juntas y con otras amigas, algunas de ellas también LGBT. Hoy en día trabaja en una compañía extranjera y ya no vive en la ciudad, sin embargo, accedió encantada a quedar conmigo para hablar de su experiencia como lesbiana en Corea.

¿Desde cuando has sabido que eres lesbiana?

Lo supe desde los 4 o 5 años, pero no lo acepté hasta mi primer año de universidad cuando me mudé a Seúl. Me costó mucho tiempo.

¿Por qué crees que te costó tanto aceptarlo?

Porque nadie estaba a favor de los homosexuales durante mi infancia. Además tampoco conocía ninguna otra persona LGBT, por supuesto. Aunque sí había estrellas de televisión que salieron del armario, a mis padres les daba miedo o les producía rechazo. Por eso no podía decírselo.

Imagen relacionada
[x]
¿Desde cuando lo aceptas “públicamente”?

Como ya dije, fue durante mi primer año de universidad, porque mis amigos de Suecia y Canadá intentaban hacerme salir del armario. Ellos sabían que yo era lesbiana desde el primer momento pero jamás me lo dijeron directamente. Siempre me hacían preguntas como: ¿quién te gusta? o ¿cómo es tu tipo ideal? De manera muy sutil. Al final llegó un momento en el que tuve que decírselo, no quería que siguieran molestándose por mí.

¿Se lo has dicho a alguien más aparte de tus amigos cercanos?

Mi madre lo sabe, y no está nada contenta al respecto. Incluso a día de hoy sigue sin entenderlo. Siempre habla sobre el día en el que me case con un hombre y cosas por el estilo.

El día que se lo dije estaba muy enfadada y no paraba de gritarme. Tras una semana me dijo: “No lo entiendo, es muy difícil vivir en Corea como homosexual, y por eso estoy en contra de tu decisión.” Le contesté que está bien y nunca volvimos a hablar del tema. Pero creo que sigue queriendo decírselo a alguien más, como mi padre o mis hermanos. Creo que se lo ha dicho a mi hermana, o al menos eso me dijo, pero ella jamás me ha dicho nada al respecto.

Eso puede ser bueno, quizás lo acepta completamente y no le importa en absoluto.

No creo, es más joven que yo pero es realmente homófoba y su mentalidad es muy conservadora.

Resultado de imagen de lgbt in korea
[x]

Entiendo. Es evidente que LGBT es un tabú en Corea. ¿Qué otras reacciones tuviste cuando saliste del armario?

Nunca llegué a decírselo a mis amigos de la infancia. Tras graduarme en el instituto me mudé a Seúl para ir a la universidad entonces… Sólo 2 o 3 de mis amigos son abiertos respecto al tema y nunca les ha importado. Pero la mayoría son muy conservadores. Creo que porque muchos de ellos son hombres… Ellos hicieron el servicio militar… y algunos tuvieron experiencias horribles.

Elly se atropella en sus palabras y adopta un tono mucho más serio al adentrarse en este tema. La sonrisa que la ha acompañado hasta ahora, incluso rememorando momentos dolorosos, desaparece por completo. Titubea, dudando si debe continuar con su historia o no.

¿Qué clase de experiencias?

Fueron acosados sexualmente.

Estoy muy confusa, espera, ¿esa clase de cosas pasan a menudo en el servicio militar en Corea?

No estoy segura, creo que de vez en cuando… Porque algunos chicos aparentan ser muy débiles físicamente y “femeninos” podría decirse… Por eso aunque son heterosexuales fueron acosados sexualmente por sus superiores, que tampoco son gays.

Ahí estuvo el problema. Yo quedé con ellos para hablarles de mi situación y salir del armario, pero sus reacciones… aunque no mencioné específicamente que yo soy lesbiana sus respuestas ya eran muy negativas al hablar del tema, así que no pude decírselo.

Imagen relacionada
[x]
¿Cómo te afectaron esas reacciones?

La primera vez que admití ser lesbiana fue con mis amigos extranjeros de la universidad. Ellos me ayudaron a conocer y entablar amistades con otras personas LGBT, lo cual me hizo sentirme muy cómoda.

Pero con mi madre fue muy distinto. Tras esa conversación no nos hablamos durante una semana, sólo volvimos a hablar porque me compré un billete de avión a Alemania. Le dije “No puedo seguir viviendo aquí.” Ella estaba confusa y dolida, además de enfadada, pero yo en serio necesitaba irme, así que me fui durante 2 meses.

Al volver, la situación había mejorado. Cuando le confesé ser homosexual fue justo antes de comenzar el semestre, por lo tanto luego me fui a la ciudad y no vivíamos juntas, y justo después me marché a Alemania. Ambas tuvimos tiempo para dejar que las cosas se enfriaran.

Y cuando intenté hablar con mis amigos de la infancia me dejó muy triste y enfadada que no pudieran aceptarlo. Son esa clase de personas que dirían que “no pasa nada” pero en realidad es mentira, no lo entienden. Aun así seguimos siendo buenos amigos. No pude decírselo también porque mi ciudad natal es muy pequeña y si alguien decide contarlo todo el mundo lo sabría. Tienes que tener mucho cuidado con esas cosas, porque ser LGBT es un gran problema aquí.

Imagen relacionada
[x]
¿Qué pasaría si alguien se pronunciara homosexual abiertamente?

Su vida se vería afectada de muchas formas, especialmente en el ámbito laboral. Yo trabajo en una compañía extranjera donde la mayoría de trabajadores son kyopos, es decir, coreanos nacidos fuera de Corea. Han vivido la mitad de sus vidas en el extranjero y aun así son muy cerrados de mente. Por ejemplo, recientemente se estrenó una película llamada Call my by your name y muchas personas fueron a verla. Tras salir del cine comentaban: “Me ha gustado muchísimo la película, menos que la pareja fuera gay.” A pesar de que ese es el tema principal de la historia.

He visto a personas salir del armario que fueron inmediatamente despedidas de sus puestos de trabajo. Y honestamente, ya es bastante difícil encontrar trabajo en primer lugar. Sobre todo porque algunas lesbianas queremos tener un estilo que algunos consideran “masculino”, pero en Corea tienes que ser realmente femenina para conseguir trabajo. Por ejemplo, si alguna de estas mujeres quisieran conseguir trabajo, tendrían que dejarse crecer el pelo. En mi caso, ahora llevo el pelo corto, y en mi segundo día de trabajo uno de mis compañeros me dijo que debería dejarme el pelo largo, que mi peinado es demasiado “masculino” y que eso podría suponer un problema para otras personas.

Imagen relacionada
Activista acusa al presidente Moon de promover el odio contra la comunidad LGBT [x]
¿Cómo sería la vida de un niño si saliera del armario durante su etapa escolar?

Seguro que depende de la escuela y la ciudad. Durante mi infancia había rumores de que algunos niños y niñas eran gays y lesbianas. Aunque ellos no lo confirmaran, con que una sola persona los acusara de ser pareja todo el mundo se enteraría.

Recuerdo que una vez en el colegio el director de mi escuela obligó a nuestra profesora a darnos un cuestionario para saber si había algún niño LGBT en clase. Uno de mis compañeros escribió: “No tienes ningún derecho a preguntarlo.”

Esa clase de comportamientos puede ser uno de los motivos por los cuales mucha gente LGBT jamás lo acepta y deciden vivir una vida hetero-normativa casándose y teniendo hijos. ¿Qué opinas sobre esa elección?

Es comprensible, para nosotros es muy muy difícil. Uno de mis amigos gays, que tiene ahora 28 años, acaba de conseguir un trabajo. Tan pronto comenzó a trabajar su familia empezó a preguntarle por qué aún no se ha casado. También en el trabajo el jefe y los compañeros le preguntan si tiene novia y cuándo va a casarse. Estamos bajo mucha presión, es comprensible que algunos tomen esa decisión.

Personalmente, yo no pienso hacerlo, no voy a arruinarme la vida. Puedo mudarme a algún otro lugar, no tengo por qué vivir en Corea. Si vivo una mentira no seré feliz.

Imagen relacionada
[x]

¿Que tendría que cambiar para que Corea se convirtiera en un país más agradable para la comunidad LGBT?

Lo primero que tiene que cambiar es la mentalidad de la gente. Los coreanos son normalmente muy conservadores, y creo que por eso hay menos evolución que en otros países. La gente no intenta entender a los demás, y eso que nos enseñan que tenemos que ayudarnos los unos a los otros. Incluso las nuevas generaciones no quieren entender a otras personas como LGBT o extranjeros.

El gobierno también debería cambiar, estamos en un punto extraño. He oído que el presidente Moon quería crear una ley contra la discriminación. Pero la Iglesia se levantó contra la propuesta, ya que si esa ley se aprobara ellos tendrían problemas. Y como la Iglesia paga muchos impuestos el gobierno retiró la propuesta.

La Iglesia también tendría que cambiar. Una vez acompañé a una de mis amigas a misa para ver cómo era. Al principio todo era encantador y las personas muy agradables unas con las otras. Pero al final de la ceremonia pusieron un vídeo sobre LGBT en el que decían que tenemos ETS y que estamos obsesionados con el sexo.

Resultado de imagen de lgbt in korea
[x]
¿Crees que la situación mejorará pronto o será un proceso largo?

Si es que cambia en absoluto, será en un futuro lejano. He leído que unos periodistas de Estados Unidos han estimado que llevaría más de 30 años que la situación mejorara en Corea. Es decir, en realidad ya puedo ver cambios desde que salí del armario a hoy en día. Por aquel entonces la comunidad LGBT en Corea estaba incluso más escondida. 3 años más tarde empieza a haber movimientos, el Orgullo está creciendo y cada vez más gente LGBT se atreve a salir del armario.

¿Cómo es la comunidad LGBT en Corea?

Muy pequeña. Todos nos conocemos entre nosotros. Cuando vas a los clubs LGBT siempre son las mismas caras. Incluso la comunidad LGBT es conservadora y suelen excluir a los extranjeros. Habitualmente yo salgo con kyopos o con extranjeros, y los coreanos nunca quieren relacionarse con ellos. Solo quieren salir con otros coreanos o como mucho gente de Asia Oriental.

Y aunque el Orgullo cada vez es más grande, la comunidad LGBT sigue siendo muy privada. Tengo mis contactos y me he dado cuenta de que ninguna pareja tiene fotos juntos en las redes sociales (cuando en Corea las parejas chico – chica suben fotos juntos a diario). Muchos tienen 2 cuentas de instagram o de facebook, una para sus conocidos y otra privada en la que se muestran tal y como son.

Además la comunidad no está muy unida, sigue siendo muy individualista, al igual que el resto de la sociedad coreana. A veces hay movimientos que promueven la hermandad y la necesidad de apoyarnos unos en otros, pero siempre son kyopos o extranjeros quienes los proponen.

Resultado de imagen de lgbt in korea


Hasta aquí la sección de hoy, espero que esta entrevista os ayude a haceros una idea de lo que implica realmente ser una persona LBGT en Corea. Aunque han avanzado enormemente en muchos sentidos, Corea sigue siendo un país en el que si buscas “gay” o “homosexual” en internet los resultados te llevarán a artículos controvertidos o documentales sobre enfermedades de transmisión sexual.

Esperamos que esta sección os resulte interesante. Pronto volveremos con nuestro segundo tema: feminismo en Corea del Sur.

¡Nos vemos la semana que viene!

 

 

 

Anuncios
Sonia Otero

97. the answer is in our blood, not in the stars.

2 comentarios sobre “DEBATIBLE, PARTE 1: LGBT EN COREA DEL SUR

  1. Me ha encantado el artículo. La verdad, tenía una idea de cuán homófobos eran los coreanos, pero en realidad no sabía que fuese en una medida tan grande, y desconocía esa xenofobia que tiene la sociedad. ¡Muchas gracias por hacer cosas tan interesantes!

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

w

Conectando a %s